National Book Awards Announced 2021 Nominees


Hanif Abdurraqib, a 2019 longlisted author among the 10 non-fiction contenders, is featured this time for his book.A Little Devil in America”and two books examining the legacy of slavery in the United States. Clint Smith visited nine sites linked to slavery for his book.How to Speak”, while Tiya Miles writes in her book “everything it carries” explores the history of a family through a cotton sack embroidered with a list of memorabilia given from mother to daughter when they were about to be sold separately.

In the poetry category, all but one were nominated for the first time, with the exception of Forrest Gander for “Twice Alive.” Many of the longlisted collectibles deal with loss, and the two explore what it means to feel like a foreigner in the United States. These are “The Wild Fox of Yemen” by Threa Almontaser, which alternates between family stories of Yemen and stories of America after 9/11, and “Ghost Letters” by Baba Badji exploring what it means to be Senegalese, Black and Black. in the United States.

Two coming-of-age stories that are on the long list of youth literature address the issues of gender and sexuality. Malinda Lo’s “Last Night at the Telegraph Club” centers around a 17-year-old boy who falls in love for the first time during the Red Scare in San Francisco’s Chinatown. Kyle Lukoff’s “Invisible BrightReaders follow a transgender boy named Bug during the summer before middle school, which a critic for The New York Times described as “a story about what it’s like to realize that the gender you were assigned at birth is not who you really are.” ”

Nominees for translation literature include books originally published in Korean, Russian, Arabic, Spanish, Chinese, French and German. Two of them focus on political violence:Peach Blossom Paradise“Written by Ge Fei and translated from Chinese by Canaan Morse, which describes a young woman during the Hundred Days’ Reformation and “The Twilight Zone”, written by Nona Fernández and translated from Spanish by Natasha Wimmer, reflecting Pinochet’s regime in Chile.

The other two are “When We Stop Understanding the World” and “When We Stop Understanding the World” by Benjamin Labatut and translated by Adrian Nathan West.In Memory of Your Memory” Translated by Maria Stepanova and by Sasha Dugdale, finalists for this year’s International Booker Prize.



Source link

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *